Èovek koji je osumnjièen za njihove nestanke je još uvek na slobodi i optužen je za smrt specijalnog agenta FBI-a, Bareta Vajsa èije telo je stavljeno u karantin u Medicinskom institutu za infektivne bolesti.
O suspeito de seus desaparecimentos ainda está à solta. Ele foi indiciado pela morte do agente especial do FBI, Barrett Weiss, cujo corpo está de quarentena no Instituto de Doenças Infecciosas.
Stavite obolele u karantin, za sluèaj da je zarazno.
Separe os doentes, caso seja contagioso.
Dok ne saznamo svrhu tih ureðaja, stavljam vas u karantin, pod 24-satnom stražom.
Até sabermos mais, ficarão em quarentena no nível 22... com guarda 24 horas.
Moram li da stavim bazu u karantin?
Preciso pôr a base sob quarentena?
Stavite ih u karantin u ambulanti.
Enquanto isto, eu quero eles em quarentena na enfermaria
Želiš li da se vratiš u karantin ili želiš da ideš kuæi?
Quer voltar para a quarentena, ou quer ir para casa?
Kada bih to uradila, odmah bi me vratili u karantin.
Sim, tudo o que ia fazer, era voltar e me colocar de novo na quarentena.
Jesi li razmišljala da je vratiš u karantin dok sve ovo ne proðe?
Já pensou em levá-la de novo para a quarentena, até isto acalmar um pouco?
Piše da su je njeni usvojitelji vratili u karantin bez ikakvog razloga.
Diz aqui que os pais adotivos, a devolveram à quarentena, sem dar uma explicação.
Svako ko doðe u kontakt sa njim mora u karantin.
Quem entrar em contato com ele será mantido em quarentena.
Dežurni je stavljen u karantin i izgleda da je zaražen.
O que está fazendo? - O que você está fazendo? Estou testando as freqüências.
Dajemo sve od sebe da bolesne stavimo u karantin gde ih Vala leèi ali prilièno brzo se nakupljaju.
Vala está usando o dispositivo de cura para curar os que aparecem, mas estão se acumulando rapidamente. Sintomas? Fraqueza, febre alta, dores no peito e no estômago.
Doktore Stark, moramo staviti sektor èetiri u karantin kao i ljude u njemu.
Dr. Stark, nós temos que colocar a seção quatro e todos aqui em quarentena.
Onda nemam drugog izbora sem da postavim Chimeru u karantin.
então não tenho escolha senão por o Chimera em quarentena.
Moram celu Hitnu da stavim u karantin.
Temos que isolar toda a sala de emergência.
Henri je stavio telo u karantin dok ne uradi autopsiju.
Não sabemos ainda. Henry pôs o corpo em quarentena... enquanto faz a autópsia.
Odluka da se privremeno stave u karantin svi koji su inficirani... nije donešena bez pažIjivog razmatranja.
A decisão de quarentena temporária dos infectados... foi tomada com cautela.
Stavio sam ih u karantin... da ne bi zarazili ostale.
Estão todos em quarentena. Para que não infectem os outros.
Gospodine, s obzirom na bolest koja se razvila na planeti, predlažem da svi koji su bili na njoj budu smešteni u karantin.
Senhor, dada à doença que se desenvolveu no planeta, sugiro que coloquemos de quarentena todos os que foram para recuperar esse kino.
Misliš li da su stavili grad u karantin?
Acha que colocaram a cidade em quarentena?
Da, sve kompjutere smo stavili u karantin.
E já detectamos sintomas... em 69 pessoas.
Èak i kada bi uspeli da ga stavimo u karantin, Pitanje je samo vremena kada æe inficirana oblast da eksplodira, I da ispusti mikroskopske spore u vazduh na brodu.
Mesmo conseguindo movê-lo da sala do portal para a quarentena, seria uma questão de tempo antes da zona infectada ficar exposta e libertar esporos microscópicos na atmosfera da nave.
A što se tièe vas dvoje. Idete u karantin na neodreðeno vreme, dok ne odluèim šta da radim s vama.
Quanto a vocês dois, serão colocados em quarentena indefinidamente, até eu decidir o que fazer com vocês.
Prebacio sam memoriju gde su bile smeštene u karantin.
Transferi a memória onde estavam guardadas para a quarentena.
Prebacio sam memoriju gde su bile saèuvane u karantin.
Transferi a memória onde estavam armazenadas para a quarentena.
Skrenu avion, sletimo, stave ga u karantin dok ne naðu kurira i ono što nosi.
Eles mudam a rota do avião, pousam, colocam em quarentena, até encontrarem o emissário e o que ele transporta.
Odveden sam do najbliže bolnice i poslat u karantin.
Me levaram, para o hospital mais próximo, onde me colocaram em quarentena.
Vratio sam se kuæi jednog dana i zatekao ih kako prate èoveka u crnom... kaže da smo stavljeni u karantin.
Um dia voltei para casa e os encontrei seguindo um homem de preto. Disse que estávamos em quarentena.
Izgleda da æe vlasti celu zgradu preventivno staviti u karantin zbog nepoznate infekcije...
Aparentemente, um prédio inteiro... foi colocado em quarentena pelas autoridades... devido à uma doença transmissível desconhecida.
Oni æe poništiti naše zdravstveno osiguranje, staviæe nas u kampove, u karantin.
Irão cancelar nosso seguro de saúde, nos colocarão em quarentena.
Ako je to naša beba, zašto bi te vodio u karantin.
Mas se esse bebê é nosso, por que a quarentena?
I doveo sam ga pravo u karantin.
E o coloquei diretamente em quarentena.
Staviæe te u karantin, neæe ti dati da uðeš ako budeš tako izgledala.
Vão te colocar em quarentena se tentar entrar no país com esse aspecto.
Ali svako ko pokazuje simptome mora u karantin 72 sata.
Mas qualquer um apresentando sintomas precisa entrar em quarentena por 72 horas.
Kažu da æe staviti životinje u karantin.
Há boatos de que levavam os animais para quarentena.
Testirajte je na znake zaraze i stavite je u karantin.
Teste-a para sinais de contágio e coloque-a em quarentena.
Moraćemo da stavimo u karantin čitavo mesto i svakoga pretresti.
Precisamos fechar esta cidade e revistar todos.
U nekim oblastima je ogroman broj stanovništva morao biti smešten u karantin, a onda su izbile pobune.
Milhares foram postos em quarentena e protestos começaram a eclodir.
Njih neće zatvoriti u karantin. Niko ne zna da im je potreban karantin.
Não vão ficar em quarentena. Ninguém sabe que precisam ficar em quarentena.
Političari, vladini zvaničnici, kada znaju da će da ih smeste u karantin, ako govore o epidemijama i slučajevima, mogu da prikriju stvarne informacije iz straha da će pokrenuti protokol o krantinu.
Quando políticos e funcionários do governo sabem que vão ficar em quarentena, se falarem de surtos e casos, podem ocultar informações por medo de acionar um protocolo de quarentena.
Kupuju dragoceno vreme putem taktika koje uključuju opsežno testiranje kako bi našli nosioce, obolele smestili u karantin, kao i ljude s kojima su bili u kontaktu, i fizičko distanciranje.
Eles ganham esse tempo crucial através de táticas que podem incluir testes generalizados que identificam pessoas contaminadas, colocando-as em quarentena, bem como as pessoas com as quais interagiram, e impõem o distanciamento físico.
0.8340630531311s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?